【日劇】克莉絲蒂連續2夜SP‧「著名女演員殺人事件~破鏡謀殺案~」
『曾經對他人自私的後來,就會導致悲劇最後迴向自己。』 除了《命案目睹記 ~臥鋪特急殺人事件~》之外,另外一部sp就是這檔《著名女演員殺人事件 ~破鏡謀殺案~》,不過前一篇其實也直接跟大家透露,這兩齣sp作品其實我都不怎麼喜歡,而且如果硬要講的話,我可能更不喜歡這一齣吧。 但就我先前看《破境謀殺案》原著小說的印象,其實並沒有那麼讓我不喜歡耶。像是「橫向斷裂的鏡子」在故事中的象徵,於我而言在文學中有其 […]
『曾經對他人自私的後來,就會導致悲劇最後迴向自己。』 除了《命案目睹記 ~臥鋪特急殺人事件~》之外,另外一部sp就是這檔《著名女演員殺人事件 ~破鏡謀殺案~》,不過前一篇其實也直接跟大家透露,這兩齣sp作品其實我都不怎麼喜歡,而且如果硬要講的話,我可能更不喜歡這一齣吧。 但就我先前看《破境謀殺案》原著小說的印象,其實並沒有那麼讓我不喜歡耶。像是「橫向斷裂的鏡子」在故事中的象徵,於我而言在文學中有其 […]
『看似鬆散的蛛絲馬跡,經過推理,也許就能得到真相。』 挺喜歡日本電視台時常會以知名推理作家的作品來翻拍成日劇SP,並以這樣有點專題的形式串在一起,像之前的松本清張兩夜連續SP也是(《買地方報紙的女人》、《黑色樹海》),這一次做為主題的就是我自己也挺喜歡的作家──阿嘉莎‧克莉絲汀。近幾年比較有在關注日劇之後就發現,像之前《無人生還(一個都不留)》、《東方快車謀殺案》也都是以阿嘉莎‧克莉絲汀的作品來做 […]
『人,有什麼資格做出審判?』 大家應該有發現我對阿嘉莎‧克莉絲汀這位作家的喜歡,而《無人生還》也是我之前所看過的故事(不過我看的那版翻譯為《童謠謀殺案》),對我來說,《童謠謀殺案》對比於《無人生還》、《一個都不留》這兩版翻譯,似乎是沒那麼直白,不過後兩者卻是更貼切原英文書名的翻譯方式。日劇版的SP之所以直接用「無人生還」這樣對結局的明示,我想應該是因為故事從一開始,就是警察到島上偵查案件的過程。因 […]